A principios del mes de septiembre veíamos que Facebook estaba probando internamente un botón que permitía traducir automáticamente los comentarios que alguien deja en otro idioma que no es el nuestro en las Páginas de Facebook.
En un principio, no había fecha de lanzamiento de la nueva herramienta, ni siquiera se sabía si finalmente la red social lo iba a implementar, pero el botón “translate” ya es una realidad.
Facebook ha empezado a incluirlo en los perfiles de algunos usuarios, y en algunas semanas estará disponible para los 800 millones de cuentas activas que tiene ya la red social. Ahora se sabe también que el servicio no será obligatorio, sino que podrá ser activado y desactivado por el usuario, y que funciona gracias la tecnología del buscador Bing de Microsoft.
El botón aparece cada vez que alguien deja en Facebook Pages (las páginas de empresa) un mensaje en un idioma que no es el del propietario del perfil. Es decir, si el usuario tiene su perfil configurado en castellano y alguien deja un comentario en inglés, aparecerá junto al comentario el botón “Traducir” (Translate, en inglés, como puede verse en la imagen).
Para ir mejorando las traducciones, el botón permite que el usuario introduzca manualmente una traducción del texto que considere mejor. Asimismo, los propietarios de las Páginas pueden acceder en el menú de administración a la gestión de las traducciones.